TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 33:1-6

Konteks
Ezekiel Israel’s Watchman

33:1 The word of the Lord came to me: 33:2 “Son of man, speak to your people, 1  and say to them, ‘Suppose I bring a sword against the land, and the people of the land take one man from their borders and make him their watchman. 33:3 He sees the sword coming against the land, blows the trumpet, 2  and warns the people, 3  33:4 but there is one who hears the sound of the trumpet yet does not heed the warning. Then the sword comes and sweeps him away. He will be responsible for his own death. 4  33:5 He heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, so he is responsible for himself. 5  If he had heeded the warning, he would have saved his life. 33:6 But suppose the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people. Then the sword comes and takes one of their lives. He is swept away for his iniquity, 6  but I will hold the watchman accountable for that person’s death.’ 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[33:2]  1 tn Heb “sons of your people.”

[33:3]  2 tn Heb “shofar,” a ram’s horn rather than a brass instrument (so throughout the chapter).

[33:3]  3 tn Sounding the trumpet was a warning of imminent danger (Neh 4:18-20; Jer 4:19; Amos 3:6).

[33:4]  4 tn Heb “his blood will be on his own head.”

[33:5]  5 tn Heb “his blood will be on him.”

[33:6]  6 tn Or “in his punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in vv. 8 and 9; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity.

[33:6]  7 tn Heb “his blood from the hand of the watchman I will seek.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA